Wikipedia

Dyaus

Dyaus
God of Sky and Heaven
Member of the Pancha Bhoota (Five Elements)
Other names Akasha
Affiliation Deva, Pancha Bhoota
Abode Dyuloka, Sky (ākāśa, आकाश)
Mount Cow
Texts Rigveda
Consort Prithvi Mata or Mother Earth
Offspring Viswakarma, Indra
Greek equivalent Ouranos
Roman equivalent Caelus

Dyáuṣ Pitṛ́ (Vedic Sanskrit: Dyáuṣpitṛ́, द्यौष्पितृ, literally 'Sky Father') is the chief father deity of the Vedic pantheon derived from the Proto-Indo-European god Dyeus Pater.

Name [ edit ]

Dyauṣ stem from the Proto-Indo-European (PIE) dailylight-sky god *Dyeus, and is cognate with Greek Zeus or Roman Jove.[1][2]

The name Dyauṣ Pitṛ is cognate with Greek Zeus Patēr, Illyrian Dei-pátrous, or Latin Jupiter (*Djous patēr), stemming from the PIE Dyḗus ph₂tḗr ("Father Daylight-sky").[1]

The noun dyaús (when used without the pitā́ 'father') refers to the daylight sky, and occurs frequently in the Rigveda, as an entity. The sky in Vedic writing was described as rising in three tiers, avamá, madhyamá, and uttamá or tṛtī́ya.[3]

Role [ edit ]

Dyáuṣ Pitṛ́ appears in hymns with Prithvi Mata 'Mother Earth' in the ancient Vedic scriptures of Hinduism.[4]

In the Rigveda, Dyaus Pitr appears in verses 1.89.4, 1.90.7, 1.164.33, 1.191.6, 4.1.10. and 4.17.4[5] He is also referred to under different theonyms: Dyavaprithvi, for example, is a dvandva compound combining 'heaven' and 'earth' as Dyaus Pitr and Prithvi Mata. His daughter, Usha, personifies the dawn.[6]

Dyáuṣ Hymns [ edit ]

Book 1 Hymn 89 Verse 4

तन नो वातो मयोभु वातु भेषजं तन माता पर्थिवी तत्पिता दयौः |

तद गरावाणः सोमसुतो मयोभुवस्तदश्विना शर्णुतं धिष्ण्या युवम ||

May the Wind waft to us that pleasant medicine, may Earth our Mother give it, and our Father Heaven,

And the joy-giving stones that press the Soma's juice. Aśvins, may ye, for whom our spirits long, hear this.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [7]

Book 1 Hymn 90 Verse 7

मधु नक्तमुतोषसो मधुमत पार्थिवं रजः |

मधु दयौरस्तु नः पिता ||

Sweet be the night and sweet the dawns, sweet the terrestrial atmosphere;

Sweet be our Father Heaven to us.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [8]

Book 1 Hymn 164 Verse 33

दयौर्मे पिता जनिता नाभिरत्र बन्धुर्मे माता पर्थिवीमहीयम |

उत्तानयोश्चम्वोर्योनिरन्तरत्रा पिता दुहितुर्गर्भमाधात ||

Dyaus is my Father, my begetter: kinship is here. This great earth is my kin and Mother.

Between the wide-spread world-halves is the birth-place: the Father laid the Daughter's germ within it.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [9]

Book 1 Hymn 191 Verse 6

दयौर्वः पिता पर्थिवी माता सोमो भरातादितिः सवसा |

अद्र्ष्टा विश्वद्र्ष्टास्तिष्ठतेलयता सु कम ||

Heaven is your Sire, your Mother Earth, Soma your Brother, Aditi

Your Sister: seeing all, unseen, keep still and dwell ye happily.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [10]

Book 4 Hymn 1 Verse 10

स तू नो अग्निर नयतु परजानन्न अछा रत्नं देवभक्तं यद अस्य |

धिया यद विश्वे अम्र्ता अक्र्ण्वन दयौष पिता जनिता सत्यम उक्षन ||

Let Agni -for he knows the way- conduct us to all that he enjoys of God-sent riches,

What all the Immortals have prepared with wisdom, Dyaus, Sire, Begetter, raining down true blessings.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [11]

Book 4 Hymn 17 Verse 4

सुवीरस ते जनिता मन्यत दयौर इन्द्रस्य कर्ता सवपस्तमो भूत |

य ईं जजान सवर्यं सुवज्रम अनपच्युतं सदसो न भूम ||

Thy Father Dyaus esteemed himself a hero: most noble was the work of Indra's Maker,

His who begat the strong bolt's Lord who roareth, immovable like earth from her foundation.

Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896] [12]

See also [ edit ]

References [ edit ]

  1. ^ a b West 2007, p. 171.
  2. ^ Mallory & Adams 2006, p. 431.
  3. ^ Rigveda, 5.60.6.
  4. ^ Leeming, David; Fee, Christopher (2016). The Goddess: Myths of the Great Mother. Reaktion Books. ISBN 978-1-78023-538-7.
  5. ^ Sanskrit: Rigveda, Wikisource; translation: Ralph T. H. Griffith Rigveda, Wikisource
  6. ^ Roshen Dalal (2014). Hinduism: An Alphabetical Guide. Penguin Books. Entry: "Dyaus"
  7. ^ "Rig Veda: Rig-Veda Book 1: HYMN LXXXIX. Viśvedevas". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  8. ^ "Rig Veda: Rig-Veda Book 1: HYMN XC. Viśvedevas". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  9. ^ "Rig Veda: Rig-Veda Book 1: HYMN CLXIV. Viśvedevas". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  10. ^ "Rig Veda: Rig-Veda Book 1: HYMN CXCI. Water. Grass. Sun". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  11. ^ "Rig Veda: Rig-Veda, Book 4: HYMN I. Agni". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  12. ^ "Rig Veda: Rig-Veda, Book 4: HYMN XVII. Indra". web.archive.org. 19 April 2020. Retrieved 19 April 2020.
  • Oberlies, Thomas (1998). Die Religion des Rgveda. Vienna.
What is this?