Bridge seen facing Oriental Pearl Tower
|Carries||Road and pedestrian|
|Locale||Near confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, Shanghai, China|
|Other name(s)||Garden Bridge|
|Design||camelback truss bridge|
|Total length||104.9 metres (344 ft)|
|Width||18.4 metres (60 ft)|
|Longest span||52.16 metres (171.1 ft)|
|No. of spans||2|
|Piers in water||1|
|Load limit||20.32 tonnes (20.00 long tons; 22.40 short tons)|
|Clearance below||3.25 metres (10.7 ft) highest tide; 5.57 metres (18.3 ft) lowest tide|
|Designer||Howarth Erskine Ltd|
|Constructed by||Cleveland Bridge & Engineering Company|
|Construction start||4 August 1906|
|Construction end||29 December 1907|
|Opened||20 January 1908|
The Waibaidu Bridge (Chinese: 外白渡桥; pinyin: Wàibáidù Qiáo; Shanghainese: Ngaba'du Jioh), called the Garden Bridge in English, is the first all-steel bridge, and the only surviving example of a camelback truss bridge, in China. The present bridge is the fourth Western-designed bridge built at its location since 1856, in the downstream of the estuary of the Suzhou Creek, near its confluence with the Huangpu River, adjacent to the Bund in central Shanghai. It connects the Huangpu and Hongkou districts and was opened on 20 January 1908. With its rich history and unique design the Waibaidu Bridge is one of the symbols of Shanghai. Its modern and industrial image may be regarded as the city's landmark bridge. On 15 February 1994 the Shanghai Municipal Government declared the bridge an example of Heritage Architecture, and one of the outstanding structures in Shanghai. In an ever-changing metropolis, the Waibaidu Bridge still remains a popular attraction, and one of the few constants in the city skyline.
- 1 Etymology
- 2.1 Wills' Bridge (1856-1871)
- 2.2 The 2nd Wills' Bridge (1871-1873)
- 2.3 Soochow Creek Bridge (Garden Bridge) (1873-1907)
2nd Waibaidu bridge (1907 to today)
- 2.4.1 Assassination of the Governor of Shanghai (1915)
- 2.4.2 First Shanghai Incident (1932)
- 2.4.3 Second Sino-Japanese War (1937-1945)
- 2.4.4 Repairs (1947)
- 2.4.5 Repairs (1957)
- 2.4.6 Repairs (1961-1965)
- 2.4.7 Cultural Revolution (1966-1976)
- 2.4.8 Highlights (1980-2007)
- 2.4.9 Renovation (1991)
- 2.4.10 Renovation (1999)
- 2.4.11 Centenary (2007)
- 2.4.12 Removal and restoration (2008)
- 2.4.13 Re-opening (2009)
- 3 In the media
- 4 Places nearby
- 5 References
- 6 Further reading
- 7 External links
Etymology [ edit ]
There is considerable debate about the exact meaning of Waibaidu (外白渡), the name given to the wooden bridge erected by the Shanghai Municipal Council in 1873. According to one source, "The upper stream of any river was called li 裡 (internal, inside); the lower stream was called “wai”." Xue Liyong (薛理勇), indicates in his book on the history of the Bund:
In several cases, the Chinese used the terms li 裡 (internal) and wai 外 (external) to indicate the greater (nei) or lesser (wai) degree of proximity of a location. There was even an intermediate degree with the use of zhong 中 (middle) for places located between these two extremes. There remains several place names in Shanghai that are linked to this practice. The Chinese name of the Garden Bridge – waibaidu qiao 外白渡橋 – is such a case. The name makes sense only in relation with another bridge called libaidu qiao 裡白渡橋 that was located further inside the Soochow Creek, whereas the Garden Bridge was located at the mouth of the creek where it merges into the Huangpu river.
Another source indicates that in Shanghainese, waibaidu means passing through the bridge without paying. Because there was no longer any toll collected to cross the bridge, it began to be called Waibaidu, but "whereas the old name meant 'foreigners/outer ferry crossing bridge' the character bai was changed to a homophonic that altered the meaning to 'outer free crossing bridge'".
History [ edit ]
Before bridges were built over the Suzhou Creek (then known as the Wusong River), citizens had to use one of three ferry crossings: one near Zhapu Road, one at Jiangxi Road, and one near the mouth of the Suzhou River. These crossings (du in Chinese) were the only way to ford the river, until the construction of a sluice gate built in the Ming dynasty, later known as "Old Sluice", where the current Fujian Road bridge is located. During the Qing dynasty, another sluice bridge ("New Sluice") was constructed during the reign of the Yongzheng Emperor (1723–1735), near the location of today's Datong Road bridge.
With Shanghai becoming an international trade port through the Treaty of Nanjing in 1842, and foreign powers being granted concessions in the city, traffic between both sides of Suzhou River soared in the 1850s, increasing the need for a bridge close to the mouth of the river.
Wills' Bridge (1856-1871) [ edit ]
In October 1856, a British businessman named Charles Wills, of the firm of Jardine, Matheson, and American Edward R. Cunningham (1823–1889), the "brilliant though somewhat impetuous" managing director of Russell & Co., Vice-Consul for the United States (1853) and also consul of the Consul of Sweden and Norway in Shanghai, with the finances provided by a consortium of twenty investors, called the Soochow Creek Bridge Company, the first company in China focusing mainly on bridge construction, constructed the first foreign bridge across the Suzhou Creek, at the location of the outermost ferry crossing to ease traffic between the British Settlement to the south, and the American Settlement to the north of Suzhou River. Built to replace a Chinese bridge that had collapsed in 1855, and "that the Chinese were unable to reconstruct", this new bridge, which soon became known as Wills' Bridge, was made entirely of wood, and "had a total length of 137.16 metres (450 feet) and width of 7.01 metres (23 feet)". It had a "draw" on the Hongkou side to allow larger boats to enter or exit Suzou Creek. According to Francis Pott, it was "not a very sightly structure."
Wills brought capital into China and invested in infrastructure that benefited Chinese and foreigner alike. He invested $12,000 dollars in the 450-foot span (complete with drawbridge), and naturally charged a crossing fee. According to Henriot, "The investment made was to be repaid by a fee charged on all vehicles and passers-by at a rate of 5 taels per year for a horse-cart and one tael for a pedestrian". "The bridge was open to anyone who could pay the small toll, a 'thing hateful to the Shanghai public.'" Both Chinese and foreigners paid this toll, but as with many goods and services in Shanghai, foreigners paid on credit – thus the impression on the part of many Chinese that foreigners passed free." In 1863, when the British and American Settlements merged, the rate was doubled, causing serious protests by the Chinese population. The local population regarded Wills' toll policy as yet another of many restrictions for Chinese people by foreign powers. They responded with protest and boycotted the bridge, and Cantonese merchants opened new ferry services across Soochow Creek." Zhan Re, from Guangdong, established a free ferry near today's Shanxi Road intersection. One letter to the editor of the Shenbao newspaper in 1872, expressed outrage that the Chinese had to pay a toll to cross Wills' bridge while foreigners were exempted. Another suggests that the owner of the bridge is certainly "one conversant with profit". According to Barbara Mittler, "This turned out to be untrue, however: the Municipal Council was paying a yearly fee to Wills for foreign users." According to Pott, "The company made a great profit from the tolls collected from those using the bridge, and claimed it had received a charter from the Taotai (Chinese:道台 pinyin: daotai) giving it a right to this monopoly for 25 years. The public, however, protested, and denied the authority of the Taotai to grant any such charter." Wills soon became a wealthy person, but died on 9 September 1857 at sea on board the P&O steamer Bengal.
By 1870, Wills' bridge was quite worn out. The Shanghai Municipal Council instructed the owners to repair it, but it was ignored. "In the end the Municipal Council stepped in, built another bridge a dozen paces from Mr Wills's, and allowed everyone to traverse it for free."
The 2nd Wills' Bridge (1871-1873) [ edit ]
With profits for the wooden bridge decreasing, the Soochow Creek Bridge Company decided to build a new bridge. According to Pott, "When the company attempted the erection of a new iron bridge in 1871, two poles gave way and the part of the bridge that had been completed sank into the river."
Soochow Creek Bridge (Garden Bridge) (1873-1907) [ edit ]
The Shanghai Municipal Council resolved the situation by approving the construction of a new wooden floating bridge, several metres west of Wills' original wooden bridge, to be opened to the public in September 1873. The Soochow Creek Bridge was built by S.C. Farnham & Co. at a cost of 19,513 taels (exclusive of the stone abutments). The new bridge was opened to traffic on 2 August 1873.
In October 1873, the Shanghai Municipal Council bought out the owners of the Wills' bridge and eliminated the toll. Thus should have ended the errant complaints of discrimination against locals. Indeed, complaints might have been aimed in the opposite direction. "Wills' bridge was destroyed, and a new bridge was constructed. It built a new bridge that was completed in August 1876. Its size was slightly bigger: 110.30 metres (385 feet) long and 12.19 metres (40 feet) wide, with walkways on each side (2.13 metres). The bridge has cost 12,900 taels. The second bridge remained in place until 1906."
Repairs (1881) [ edit ]
The first extensive repairs to the bridge were made in 1881, with 4,012 taels spent on re-planking the roadway and footpaths.
Colloquially, the bridge was also known as the 'Beggars' Bridge" or "Bridge of Sighs" by 1873, because "here may be seen the most abject poverty and human misery, - sights pitiful enough to draw tears from the eyes of the gorgeous granite-stone dragons who watch the passing, living stream of human wretchedness. The deformed, the leprous, the blind, and the most hideous and disgusting semblance of humanity squat in rows and knots along the sides" of this bridge.
2nd Waibaidu bridge (1907 to today) [ edit ]
The wooden Garden Bridge was demolished in 1906 and a new steel bridge was constructed to accommodate both trams and automobiles. This bridge was built under the supervision of the Shanghai Municipal Council, and imported the steel from England. This second "Waibadu Bridge" ("Garden Bridge"), was designed by the British firm Howarth Erskine Ltd. of Singapore. The Cleveland Bridge & Engineering Company Co. Ltd. of Darlington, County Durham, England, who had built the Victoria Falls Bridge over the Zambezi River in Rhodesia the previous year, were responsible for building the bridge, which started on 4 August 1906. The bridge was completed on 29 December 1907. When it was opened on 20 January 1908, "it was the most substantial structure in China." It was the largest steel bridge in Shanghai and was the first steel truss bridge to be built in China, and is the only surviving example of a camelback truss bridge in the country. The bridge had a "total length was 104.39 metres, with 11.20 metres for vehicles and 2.9 metres on each side for pedestrians. The space between the bridge and the river reached a maximum of 5.57 metres at low ebb and 3.25 metres at high ebb." The bridge weighed 900 tons.
According to Cranley, "The local governor (taotai in Wade–Giles) declined the SMC’s request for Chinese government investment in the construction of the new Garden Bridge, which replaced Wills Bridge in 1907. So residents of the Chinese municipality enjoyed free crossing of the Suzhou Creek from the 1870s thanks to the ratepayers of the International Settlement (a majority of whom, it should be noted, were wealthy Chinese, who were taxed but did not have the right to representation on the SMC until the 1920s)."
Assassination of the Governor of Shanghai (1915) [ edit ]
At noon on 10 November 1915 Admiral Tseng Ju Cheng (pinyin: Zheng Ru Cheng; 鄭汝成), governor of Shanghai district loyal to the Beiyang government, was assassinated on the Garden Bridge en route to the Japanese consulate, with a bomb thrown by Wang Mingshan (王明山), and eighteen shots fired by Wang Xiaofeng (王晓峰), another anti-monarchist revolutionary, using two Mauser automatic pistols. Revolutionary general Chen Qimei (陳其美), who was loyal to Sun Yat-sen, commanded the operation.
First Shanghai Incident (1932) [ edit ]
The shelling of the Zhabei District during the Shanghai Incident on 28 January 1932, resulted in over 600,000 Chinese refugees attempting to cross the Garden Bridge into the International Settlement. The Japanese military restricted access to the bridge for several weeks. By 20 February 1932, the approaches to "the garden bridge into the foreign settlement again [was] glutted with a human" tide of those "writhing this morning with the torch of war against her breast". Many White Russian female refugees became prostitutes in Shanghai. The final (or lowest) stage for a courtesan was known as "walking the Garden Bridge", as it involved soliciting on the bridge.
Second Sino-Japanese War (1937-1945) [ edit ]
During the Battle of Shanghai, the Waibaidu bridge had an important role. On 12 August 1937, thousands of refugees, "a milling mass of humanity", from Greater Shanghai streamed into the foreign settlements through the Garden Bridge to escape the Japanese. Journalist Rhodes Farmer recorded:
Word had been passed back that barbed wire and Japanese sentries blocked all the approaches to Shanghai save Garden Bridge and the twenty-foot wide crossing that led to it over the stinking, garbage-filled [Suzhou] Creek. The mid-day sun scorched down pitilessly, for it was still the season of tahsu — the Great Heat ...the mass pressed on at snail's pace toward what was becoming the bridge of life."
At the end of August 1937, the Japanese military restricted foreigners from crossing the Garden Bridge: "There is much local criticism of the Japanese naval authorities who, still persist in their refusals to permit foreigners to cross the Garden Bridge." After August 1937 the Waibaidu Bridge was the de facto border between the International Settlement and Japanese occupied Hongkew (now Hongkou) and Zhabei. As Mark Gayn recalls: "The creek became the boundary between two worlds. To the north was the world of fear, death, and the Japanese bayonet. To the south, law was still supreme and life remained as normal as it could be with bombs exploding....Of all the bridges, the Garden Bridge alone remained open to traffic, and on its narrow roadway the two hostile worlds met and glared at each other.", The west end of Garden Bridge, was guarded by members of the Shanghai Volunteer Corps. Harold Rattenbury recalls: "Japanese and Scottish sentries face one another on the Garden Bridge. To the Japanese all Chinese must remove their hats; so I took pleasure in removing mine to our Scottish sentries also." Kemp Tolley indicates:
"A Japanese sentry stood on the Garden Bridge, over odoriferous Soochow Creek, which separated Honkew from the rest of the International Settlement. Foreigners were expected, on pain of a possible slap in the face, to bow gently from the waist when passing the sentry. Chinese coolies grunted, groaned and yei-hoed, pushing heavily loaded carts up the bridge's steep approaches. An occasional bayonet thrust into a bale or a prick in some tender part of a coolie's anatomy reminded everyone who was boss. Although Honkew was a part of the International Settlement, the Settlement taxis and rickshaws were not allowed there. One had to hire a ramshackle vehicle especially licensed — or walk across the bridge, bowing en route, and pick up a conveyance in Japanese "territory."
Rickshaws were not permitted to pass the Japanese sentries on the Garden Bridge. Japanese soldiers on both sides of the bridge would stop any Chinese, humiliate them and punish them if they hadn't shown proper respect. Foreigners were also expected to bow to the Japanese sentries, with some men and women forced to strip to the waist. Rena Krasno, a Jewish refugee remembered: "Everyone crossing the Garden Bridge is compelled to remove their hat and bow....The tram halted in front of the Japanese guards, all the passengers bowed and the bayonet-clasping soldiers waved us on with their free hand." For the Japanese, "the sentry was the personification of the glory and power of the Japanese army, and woe befall those who did not pay proper respect to him." According to Clark Lee, the sentries "considered themselves representatives of Emperor Hirohito, and many foreigners had been slapped or clubbed for 'disrespectfully' smoking in front of Imperial Representatives." In August 1937 Admiral Harry E. Yarnell, Commander-in-Chief of the US Asiatic Fleet, was "deliberately and grossly insulted by Japanese naval sentries on the Garden bridge." On 27 December 1937 Japanese authorities announced that foreigners would be permitted to cross the Garden Bridge without passes.
In late February 1938, the garrison commander of the Japanese Expeditionary Forces in China released a list of regulations and inducements to encourage foreigners to return to the Hongkou District to live, shop or do business: "Foreigners returning to districts North of the Creek are especially requested to respect the sentry on point duty at the Garden Bridge and at street corners by giving him a gentle bow, and wishing him 'GOOD MORNING.' Foreigners must realize that the Japanese soldier doing such duty represents the EMPEROR OF JAPAN." In June 1938 an American physician Dr J.C. Thompson was slapped by Japanese sentries on the Garden Bridge. In early July 1938 bombs were thrown at a Japanese sentry post on the Garden Bridge as part of a co-ordinated attack by Chinese resistance fighters on Japanese businesses. From 20 July 1938, the bridge was again referred to as "The Bridge of Sighs", as a result of handing Jiang Haisheng, a nineteen-year-old student who had been apprehended with a grenade in the International Settlement, to Japanese military authorities at the Garden Bridge. Later that month Miss Dorothea Lintihac was "rough housed" by Japanese sentries because she and her mother crossed the Garden Bridge on the wrong side of the street to avoid both dangerous traffic and barbwire entanglements. Subsequently, they were arrested and detained later. The British Consul General Herbert Phillips protested the incident and the "increasingly belligerent attitude" of the Japanese sentries.
In the early hours of 8 December 1941, as Pearl Harbor was being attacked, the International Settlement was occupied by Japanese military forces. Now that "they controlled all of Shanghai, the Japanese removed the hut on the Garden Bridge that used to mark the border between Hongkew and the International Settlement." Additionally, "there was now a barrier at the Garden Bridge over the Soochow Creek, sealing off the Japanese quarter from the rest of the Settlement. Barbed-wire barricades were set up throughout the city, and Japanese sentries posted at all bridges." An American resident, Edna Lee Booker, recalls: "The arrogance and possessiveness of the Japanese began at the top with the Gendarmerie and the inquisitors, and carried down. The Garden Bridge, which leads north into Hongkew, was the scene of many slappings and strikings and jabbings by the Japanese guards."
Repairs (1947) [ edit ]
Since the 1940s, the Waibaidu Bridge has undergone four major repairs and reinforcements, including the most recent one in 1999. By 1947, after 40 years of service, the municipal government did a check that revealed weakness in the structure and a tendency to sink into the ground (12.7 cm since 1907). In June 1947, a private company was contracted to reinforce the structure and prevent further sinking. No other major work was done thereafter, except the widening of the walkways for pedestrians after 1949.
Repairs (1957) [ edit ]
In 1957 The Shanghai Municipal Council's Engineering Bureau, and the Municipal Engineering Design Institute, conducted an extensive examination to assess the condition of the bridge in its fiftieth year of use. Repairs were made and measures taken to conserve the aging bridge. The bridge was originally designed to last fifty years.
Repairs (1961-1965) [ edit ]
During 1961 it was necessary to repair damage to the asphalt surface of the road, and remove rot damage on the bridge deck. In 1964 the bridge was removed to the shipyard for repairs, and the tramway permanently removed. In 1965 the wooden pedestrian sidewalks were replaced with new materials, the concrete columns were reinforced, tooth plate joints were installed, and the bridge repainted.
Cultural Revolution (1966-1976) [ edit ]
In 1967, during the Cultural Revolution, Neale Hunter, an Australian who lived in the Broadway Mansions for nine months, described the Garden Bridge as "an ugly tangle of bolted iron struts", while Red Guards renamed the bridge, "Anti-Imperialism Bridge".
In 1970 extensive sandblasting was conducted on all the steel components of the Waibaidu bridge to remove all rust. A rust-proof zinc spray was then added to the bridge, and the sidewalk railings repainted grey, while the side safety fences were painted white. In 1977 the Shanghai Municipal Design Institute examined and reinforced the beams of the bridge.
Highlights (1980-2007) [ edit ]
In 1985 all of the paint on the bridge was scraped off, and then the bridge was re-painted. In the 1980s to 1990s the traffic volume on the Bund increased dramatically, and the then 90-year-old Waibaidu Bridge could no longer cope. In 1991, the Wusong Floodgate Bridge, a new concrete road bridge was constructed to the west of Waibaidu Bridge, and the river crossing traffic was mainly diverted onto the new bridge. After the completion of the Bund reconfiguration project, the Wusong Floodgate Bridge will be rendered obsolete by a new tunnel and will be demolished.
Renovation (1991) [ edit ]
In 1991 the Shanghai Municipal Council had the Shanghai Railway Bureau assess the Waibaidu bridge. In July 1991 the Shanghai Shipyard completed an overhaul and restoration of the bridge. On 15 February 1994 the Shanghai Municipal Council declared the Waibaidu bridge as the city's most outstanding construction.
Renovation (1999) [ edit ]
In the middle of 1999 the ninety-one years old bridge "experienced the largest face-lift of its history to date and was restored to its full beauty, glory and strength. Now, in the new century, the bridge is still sturdy and ready again to endure the weathering of the elements and the busy traffic, and to greet the tourists that come to the city."
Centenary (2007) [ edit ]
In December 2007, the Waibaidu bridge celebrated its centenary.
Removal and restoration (2008) [ edit ]
As early as March 2007 it was decided to strengthen the Waibaidu bridge due to "concerns that construction of a nearby tunnel could damage the structure. Construction of the tunnel - known as the Bund passage project - will begin this year for completion in 2010. The piers along the steel truss Waibaidu Bridge will be upgraded following a complete inspection....City engineers have managed to track down the original blueprints, which were written in English." Part of the reason for the restoration project was "to make way for the construction of a huge two-level vehicle tunnel called the "Bund Passage" below the Bund, or Zhongshan Road E1, to alleviate ground traffic congestion." According to the Shanghai Daily newspaper in 2008, "Despite its 100 years of use, the bridge recently passed a quality test which showed it would have been safe to use for at least 30 years even without this major facelift." The restoration plan, whose key concept was "restoring and reinforcing the original style", was approved by the State Cultural Relic Bureau, with the stipulation that "the bridge's body above the lowest water level was kept intact".
On 29 February 2008, the Garden Bridge was closed to all traffic, in preparation for its removal. On 1 March 2008, as part of the Bund Refurbishment Project, an extensive reconfiguration of traffic flow along the Bund, and in preparation for World Expo 2010 to be held in Shanghai, Waibaidu Bridge was cut into two sections, detached from its abutments, and moved by boat into a shipyard in Pudong for extensive repairs and restoration. On 6 April 2008, the southern part of the bridge was removed and on 7 April 2008, the northern part was removed as well. The restoration work was undertaken by Shanghai Shipyards at its Minsheng Road docks in Pudong, and formally started on 5 April 2008. According to the project engineers,
Almost 160,000 rivets hold China's first steel bridge together. Once common practice in the construction industry, the use of rivets has been replaced by welding. Riveting, a dying art, is now only used on a small scale for building railway bridges and ships. Bridge repairers Shanghai Shipyard found and recruited nearly 60 riveters from two factories in Shanhaiguan of Hebei Province and Xi'an of Shaanxi Province and flew them to Shanghai. They worked in four-man groups, heating rivets to between 900 and 1,000 degrees Celsius before hammering them into the structure. "At night, it was like watching a meteor flying across the sky as one worker cast a heated rivet high and the other quickly took it with tools and hammered it on the bridge without a second's delay, a Shanghai Shipyard engineer said.
Ultimately, "some 63,000 steel rivets have been replaced - about 40% of the total." The Shanghai Morning Post reported that engineers found high sulfur content in the bridge after conducting tests on its structural integrity, necessitating the removal of the "rust, ... and aging structures strengthened during the repair". Repainting was another major task with all the rust and old paint removed from the bridge before new coats were applied. According to the project engineers, "There was a thick layer of old paint on the bridge, the result of many rounds of repainting during previous repairs. After it had all been removed, workers used anti-rust paint of the same silver-grey colour as before. Now, not only does the bridge look like new, but it has even more protection against rusting than before."
The restoration project required 205 tons of steel. Some of the original components will go on display at museums in Shanghai. Liu Yanbin, a member of the project team, indicated, "The iron handrails and the cement pavements have will be replaced with wooden ones, and the triangular truss will be replaced with an arc, as it was in 1907." Wooden sidewalks were restored on both sides of the bridge's vehicle lanes. Mao Anji, a project manager, indicated: "The roadways are to be paved after the bridge is moved back to the creek. We will replace the previous concretes with wooden materials to build the new sidewalks to bring back the bridge's original and old style." Additionally, "some triangle-shaped frames on the bridge's two arches have been replaced with curved ones to restore the original appearance. During previous repairs, workers used the triangle structures to replace the old ones because they were easier to create than those with a curve." According to the project engineers, "Compared to the bridge's main structure, its underwater section has been drastically altered. Workers removed nearly 800 wooden pillars that were sunk 11 meters into the river bed. Now the bridge's three piers will be sitting on 36 one-metre-wide concrete supports that are deeply-rooted to a depth of 67 metres under the bottom of the creek." The restored bridge stands on new concrete piles that are wider and deeper than the original wooden supports and is expected to have a safe lifespan of at least another 50 years.
Re-opening (2009) [ edit ]
The restored bridge was reopened to pedestrians on 8 April 2009. It was opened to vehicular traffic early in the morning of 11 April. According to the bridge's repairers, The bridge will "weigh more than 1,000 tons as the result of its 10-month repair and restoration program. It was the most in-depth restoration effort since Waibaidu Bridge was built in 1907."
One of the improvements was the installation of an LED lighting system on the bridge, which cycles through different colours, and was also designed to reduce electricity consumption and make the bridge more attractive at night
In the media [ edit ]
Literature [ edit ]
The Waibaidu bridge has been featured in several novels, including:
- 1933 Mao Dun's Ziye (Midnight: A Romance of China in 1930, 1933), his first novel set entirely in Shanghai, opens with a naïve outsider crossing the Garden Bridge to enter Shanghai;
- 1958 Zhou Erfu's (Êrh-fu Chou) magnum opus, the four-volume Morning in Shanghai, which provides a detailed focus on Shanghai's industrial and commercial life from 1949 to 1958, described the deaths of "untold Chinese" on the Garden Bridge;
- 2003 In the novel Shanghai, author Donald Moore describes the Shanghai of 1939, and describes the actions of Japanese troops on the Garden Bridge and their mistreatment of Chinese people;
- 2004 Irish poet Paddy Bushe (born 1948) has written a poem "Crossing Waibaidu Bridge".
Films [ edit ]
According to film critic William Arnold, "Since colonial days, the focal point of the City of Shanghai has been the spot where the Garden Bridge crosses the meandering Suzhou Creek as it runs into the Huangpo River. It marks the northern boundary of the famous Shanghai Bund, and it's managed to pop up in practically every movie ever made about the city." The most recent Waibaidu Bridge has been featured in a number of films and literary works, including:
- 1980 The Bund (上海滩), a 25 episode television period drama set in 1920s Shanghai;
- 1987 Steven Spielberg's film Empire of the Sun shows Shanghai in 1941. In a scene reflecting the volatile atmosphere of these times, a British family can be seen passing the border post on Garden Bridge, around them the Chinese masses who are subject to the whim of the Japanese soldiers.
- 2000 While Lou Ye's film Suzhou River (Chinese: Suzhou he) mostly takes place west of Waibaidu Bridge, at the northern bank of present-day Suzhou Creek, the bridge can be seen in the final scene when the camera races towards Huangpu River and modern Pudong. "In "Suzhou River," a voluptuously romantic drama from China, it's once again the symbol of the city, and the spot where most of the action takes place";
- 2001-2002 Romance in the Rain (simplified Chinese: 情深深雨蒙蒙; pinyin: Qīng Shēnshēn Yǔ Méngméng), a Chinese drama television series produced by Taiwanese author Chiung Yao. The character Lu Yiping (陸依萍/陆依萍), played by Vicki Zhao Wei jumps off from the bridge into the Suzhou Creek;
- 2004 Dai sing siu si (Da cheng xiao shi) (Leaving Me, Loving You), a Hong Kong film set in Shanghai starring Faye Wong, shows a car on the Waibaidu bridge at dawn;
- 2006 Shanghai Rumba (Shanghai Lunba 上海伦巴);
- 2007 Lust, Caution (Chinese: 色，戒; pinyin: Sè, Jiè), a Chinese espionage thriller film directed by Taiwanese American director Ang Lee, based on the 1979 short story by Chinese author Eileen Chang. The Waibaidu bridge appears twice in the film the first time after 66 minutes, the other after 114 minutes;
- 2008 Gong fu guan lan (大灌篮) (Kung Fu Dunk or Slam Dunk), features Jay Chou starting his journey on a bicycle on the Waibaidu bridge;
Television [ edit ]
- 2010 American series The Amazing Race 16 featured the bridge as a Route Marker with teams knowing the bridge only as the "Garden Bridge".
Places nearby [ edit ]
Important or famous places close to Waibaidu Bridge include:
References [ edit ]
- Nicolas Janberg, Chief Editor. "Waibaidu Bridge (Shanghai, 1907) | Structurae". En.structurae.de. Retrieved 7 September 2013.
- "China's 1st Steel Bridge Passes Test," Shanghai Daily (29 December 2007); http://china.org.cn/english/China/237483.htm
- "The Preservation and Renovation of Waibaidu Bridge,"WHITR-AP (Shanghai) NEWSLETTER 9 (March 2009):4.; http://whitr-ap.org/download/Newsletter%209.pdf[permanent dead link]
- Hanchao Lu, Beyond the Neon Lights: Everyday Shanghai in the Early Twentieth Century (University of California Press, 2004):42.
- http://www.medop.com.cn/supesite/?action-viewthread-tid-36 [permanent dead link]
- "The Shanghai Bund: A History through Visual Sources"; http://www.virtualshanghai.net/GetFile.php?Table=Article&ID=Article.ID.34.No.0&Op=S
- Xue Liyong 薛理勇, Waitan de lishi he jianzhu 外滩的历史和建筑 [History and construction of the Bund], (Shanghai, Shanghai shehui kexueyuan chubanshe, 2002):2; referenced in "The Shanghai Bund: A History through Visual Sources"; http://www.virtualshanghai.net/GetFile.php?Table=Article&ID=Article.ID.34.No.0&Op=S
- Sino-Corrugated China 2007 Website Using (January 2007):1; http://www.sino-corrugated.com/09/Upload/20071101842577413.pdf[permanent dead link]
- "History of Bridges Crossing Over Suzhou Creek: Connecting the Past with the Future", 32-34; http://www.swisscham.org/common/upload/publications/2001/TheBridgeNr1part2.pdf[permanent dead link]
- "History of Bridges Crossing Over Suzhou Creek: Connecting the Past with the Future", 32; http://www.swisscham.org/common/upload/publications/2001/TheBridgeNr1part2.pdf[permanent dead link]
- Some sources indicate "Willis" e.g. Christian Henriot, ed. "Virtual Shanghai: Shanghai Urban Space in Time"; http://www.virtualshanghai.net/Image.php?ID=1706, while others indicate his surname was "Wales", "Whales", or "Welles". The earliest sources indicate it was Wills. E.g. see North-China Herald (1 August 1857):2.
- Zhaojin Ji, A History of Modern Shanghai Banking: The Rise and Decline of China's Finance Capitalism (M.E. Sharpe, 2003):61.
- Kwang-Ching Liu, Anglo-American Steamship Rivalry in China, 1862-1874 (Harvard University Press, 1962):13.
- Shanghai Almanac (1856). Cunningham was instrumental in the founding of the Shanghai Steamship Company, and was its president (1862-1864). See Kwang-Ching Liu, 33.
- Christian Henriot, ed. "Virtual Shanghai: Shanghai Urban Space in Time"; http://www.virtualshanghai.net/Image.php?ID=1706
- Francis Lister Hawks Pott, A Short History of Shanghai: Being an Account of the Growth and Development of the International Settlement (Kelly & Walsh, limited, 1928):73.
- Edward Denison and Guang Yu Ren, Building Shanghai: The Story of China's Gateway (Wiley-Academy, 2006):112.
- Denison & Guang, 112.
- Joshua A. Fogel, The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China, 1862-1945 (Stanford University Press, 1996):52.
- North-China Herald (1 August 1857):2; Francis Lister Hawks Pott, A Short History of Shanghai: Being an Account of the Growth and Development of the International Settlement (Kelly & Walsh, limited, 1928):73; see Wm Patrick Cranley, "Bridge of Misunderstanding: Shanghai's Waibaidu Qiao" (19 February 2008); http://shanghaiist.com/2008/02/19/bridge_of_misun.php
- See proclamation of Shanghai magistrate Hwang, 16 July 1857, explaining necessity of Chinese paying the toll as it was foreign money not Chinese money that financed construction of the bridge. See North-China Herald (1 August 1857):2; Denison & Guang, 112.
- Wm Patrick Cranley, "Bridge of Misunderstanding: Shanghai's Waibaidu Qiao" (19 February 2008); http://shanghaiist.com/2008/02/19/bridge_of_misun.php
- Barbara Mittler, A Newspaper for China?: Power, Identity, and Change in Shanghai's News Media, 1872-1912 (Harvard University Asia Center, 2004):138.
- Barbara Mittler, A Newspaper for China?: Power, Identity, and Change in Shanghai's News Media, 1872-1912 (Harvard University Asia Center, 2004):139.
- Mittler, 138.
- Pott; "Archived copy". Archived from the original on 2 August 2015. Retrieved 2 May 2015.CS1 maint: archived copy as title (link)
- Ling Pan, In Search of Old Shanghai, 2nd ed. (Joint Pub. Co., 1982):35.
- "Deaths", North-China Herald (31 October 1857):2. The Bengal weighed 2,185 tons and was built in 1853, and sold in 1870 to New York, London & China SS Co. See "Peninsular & Oriental Steam Navigation Company / P&O Line", The Ships List, "Archived copy". Archived from the original on 1 May 2009. Retrieved 19 May 2009.CS1 maint: archived copy as title (link). On 2 March 1885 it was wrecked off Milton Reef, Bawcan Island, Java, when on passage from Saigon to Sourabaya with a cargo of rice. See 
- Pan, 35.
- Pott; "Archived copy". Archived from the original on 2 August 2015. Retrieved 2 May 2015.CS1 maint: archived copy as title (link).
- Not a Monopolist, "The Soochow Creek Bridge", North-China Herald (7 June 1873):17 (507).
- Letter from Surveyor's Office (12 October 1889), North-China Herald (25 October 1889):25 (521).
- Not a Monopolist, NCH (7 June 1873):17.
- John D. Clark, Sketches in and around Shanghai etc (the "Shanghai Mercury" and "Celestial Empire" Offices, 1894):48.
- Betty Peh-Tʻi Wei, Old Shanghai (Oxford University Press, 1993):57.
- Arnold Wright and HA Cartwright, Twentieth Century Impressions of Hong Kong: History, People, Commerce, Industries & Resources (Lloyd's Greater Britain Publishing, 1908):599
- "Grandma's Bridge" in Shanghai Reinstated After Shipyard Repairs; (26 February 2009); http://english.people.com.cn/90001/90776/90882/6601989.html
- Archived 3 March 2009 at the Wayback Machine
- "A-Z List of Bridges Built by the Cleveland Bridge Company"; www.staff.ncl.ac.uk/m.h.ellison/nera/khoole/clevelandcat.doc
- Edward Denison and Guang Yu Ren, Building Shanghai: The Story of China's Gateway (Wiley-Academy, 2006):113.
- "Century-old Bridge to Reopen Soon" People's Daily online (26 February 2009); http://english.people.com.cn/90001/6601352.html
- "Waibaidu Bridge: A Bridge from the Past to the Future." China News (26 February 2009); http://press.iflove.com/show.asp?id=18939[permanent dead link]
- Cranley, "Bridge of Misunderstanding: Shanghai's Waibaidu Qiao", http://shanghaiist.com/2008/02/19/bridge_of_misun.php
- "Anti-Monarchists Slay Shanghai Governor: Admiral Tseng Ju Cheng Assassinated on Ride and His Secretary Wounded," The New York Times (10 November 1915):5; https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1915/11/10/105046633.pdf
- 上海镇守使命丧外白渡日期：2009-03-15 作者：朱少伟 来源：新民晚报; "Archived copy". Archived from the original on 21 July 2011. Retrieved 1 May 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- Christopher Bo Bramsen, Open Doors: Vilhelm Meyer and the Establishment of General Electric in China (Routledge, 2001):250.
- Edna Lee Booker, Flight from China (New York: Macmillan, 1945):19.
- Abend, Hallett (31 January 1932). "Wild Turmoil in City; Japanese Increase Terror in Shanghai". The New York Times.
- Abend, Hallett (20 February 1932). "Barrage Covers Advance". The New York Times.
- Philippine Magazine 34 (1937):252.
- Shanghai Evening Post and Mercury, Shanghai Under Fire (Post Mercury Co., 1937):viii.
- Rhodes Farmer, quoted in Passivity, Resistance, and Collaboration: Intellectual Choices in Occupied Shanghai, 1937-1945 by Poshek Fu (Stanford University Press, 1996):3.
- "Foreigners Assail Japanese Red Tape", The New York Times (31 August 1937); http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F70C12F93C59177A93C3AA1783D85F438385F9
- Damian Harper, Christopher Pitts, and Bradley Mayhew, eds., Shanghai, 3rd ed. (Lonely Planet, 2006):104.
- Mender, Peter, Thirty Years a Mariner in the Far East,1940, Tallinn, English translation 2016, Booklocker, p 93+, ISBN 978-1-60910-498-6
- Mark Gayn, Journey from the East: An Autobiography (A. A. Knopf, 1944):353.
- "Death Stalks Shanghai: A City Racked by War", The New York Times (10 October 1937); http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20D17FD385A157A93C2A8178BD95F438385F9
- Harold Burgoyne Rattenbury, China-Burma Vagabond (F. Muller ltd, 1946):171.
- Kemp Tolley, Yangtze Patrol: The U.S. Navy in China (Naval Institute Press, 2000):272.
- Lee, 4.
- Gayn, 353.
- Robert S. Elegant, From a Far Land (Random House, 1987):428.
- Rena Krasno, Strangers Always: A Jewish Family in Wartime Shanghai (Pacific View Press, 1992):103, 134.
- See also: Horst Eisfelder, Chinese Exile: My Years in Shanghai and Nanking (Avotaynu Inc, 2004):15-16.
- Clark Lee, They Call It Pacific (Reprint: Kessinger Publishing, 2005):4.
- Hallett Abend, My Life in China 1926-1941 (Reprint: READ BOOKS, 2007):282, 283.
- "Capital of Shantin Falls," Chicago Tribune (27 December 1937)
- "An 'Extraordinary' Step Intimated by Japanese," The New York Times (16 October 1937); http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=FA0711FD34541B728DDDAF0994D8415B878FF1D3&ei=IMf5SfKSHKPsqwO_j_iqBg&usg=AFQjCNFt7aBd9Nll3ChUyopOeI2qzMrzmQ
- "Gentle Bow", Time (28 February 1938); http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,931081,00.html
- "American is Slapped by Japanese Sentry," The New York Times (23 June 1938); http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F50A1EFA385C1B7A93C1AB178DD85F4C8385F9&ei=IMf5SfKSHKPsqwO_j_iqBg&usg=AFQjCNEvtft0yH4O2_c9Bj8LQk8Lx5geaQ
- "Terror Grips Shanghai: Hurl Bombs at Japs," Chicago Tribune (7 July 1938).
- Frederic E. Wakeman, The Shanghai Badlands: Wartime Terrorism and Urban Crime, 1937-1941 (Cambridge University Press, 2002):39.
- "Britain Files New Protest," Prescott Evening Courier 56:181 (1 August 1938):1.
- "Protest Japanese Stand: Complain Over Treatment of Women in Occupied Parts of Shanghai," The New York Times (2 August 1938):10.; http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F10A12FC3A5C1B7A93C0A91783D85F4C8385F9&ei=tbT5SdvbPJKkqwPcqOyoBg&usg=AFQjCNEsdP8Q84zARv3ZwFc9f58htL5eDQ
- Sigmund Tobias, Strange Haven: A Jewish Childhood in Wartime Shanghai (University of Illinois Press, 1999):42.
- Emily Honig, Sisters and Strangers: Women in the Shanghai Cotton Mills, 1919-1949 (Stanford University Press, 1992):35.
- Booker, 164.
- "Landmark City Bridge Sails Off for a Facelift," Shanghai Daily (7 April 2008); http://www.china.org.cn/environment/news/2008-04/07/content_14417771.htm
- "上海外白渡桥：百年老图纸成为“镇馆之宝”" [Shanghai Waibaidu: 100 Year Old Blueprint Becomes Treasure of Town Hall], 解放军报 [Liberation Army Daily] (29 February 2008); http://www.godpp.gov.cn/yxzp_/2008-02/29/content_12577903.htm
- Neale Hunter, Shanghai Journal: An Eyewitness Account of the Cultural Revolution (Beacon Press, 1971):90.
- Lachlan Strahan, Australia's China: Changing Perceptions from the 1930s to the 1990s (Cambridge University Press, 1996):275.
- Michael Schoenhals, China's Cultural Revolution, 1966-1969: Not a Dinner Party (M.E. Sharpe, 1996):145.
- "Waibaidu Bridge - Shanghai". Wikimapia.org. Retrieved 7 September 2013.
- Shi Hua, "Waibaidu, Bridge Over Changing Waters," Shanghai Star (22 February 2000); "Archived copy". Archived from the original on 25 December 2010. Retrieved 30 April 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- "Tunnel Scheme Prompts Strengthening of Shanghai Bridge" (19 March 2007); "Archived copy". Archived from the original on 6 July 2009. Retrieved 29 April 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- "A Bridge from the Past to the Future"; http://www.fbiim.cn/news&photos/news%20with%20pictures/200902news-pics/newswithpics2009234567890225.html[permanent dead link]
- "Historic Waibaidu Bridge going on vacation... to Pudong"; Micah Sittig in News on (5 April 2008); http://shanghaiist.com/2008/04/05/historic_waibai.php; from Xinmin Evening Post, "Archived copy". Archived from the original on 16 May 2008. Retrieved 30 April 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- "Shanghai's Century-old Bridge to be Renovated Ahead of World Expo" People's Daily Online (1 March 2008); http://english.peopledaily.com.cn/90001/90776/90882/6363988.html
- Lu, Wenjun, 上海：百年外白渡桥将进行整体移桥修缮 (Shanghai: Century-old Waibaidu Bridge Will Be Removed and Restored in its Entirety) 2008-03-01
- Old Waibaidu Bridge removed from Shanghai's BundArchived 10 June 2008 at the Wayback Machine
- 黃埔灘風情 移橋修繕 外白渡橋短暫消失Archived 10 April 2008 at the Wayback Machine
- "Historic Shanghai Bridge Set to be Reinstated" (17 February 2009); "Archived copy". Archived from the original on 7 July 2009. Retrieved 27 April 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- Li Xinran, "Landmark Bridge to get Rust-Proof Parts," Shanghai Daily (25 June 2008); http://www.shanghaidaily.com/sp/article/2008/200806/20080625/article_364511.htm
- "'Grandma's Bridge' in Shanghai Reinstated After shipyard Repairs", People's Daily online (26 February 2009); http://english.people.com.cn/90001/90776/90882/6601989.html
- "Bridging the generations", Zhang Souqing, photograph and caption on page 1 of Shanghai Daily, 9 April 2009.
- "外白渡桥_百度百科". Baike.baidu.com. 14 August 2013. Retrieved 7 September 2013.
- Mao Dun, in Midnight (English translation by Hsu Meng-hsiung and AC Barnes, ; Peking: Foreign Languages Press, 1957):9; Alexander Townsend Des Forges, Mediasphere Shanghai: The Aesthetics of Cultural Production (University of Hawaii Press, 2007):132.
- Bonnie S. McDougall and Kam Louie, The Literature of China in the Twentieth Century (C. Hurst & Co. Publishers, 1997):241.
- Erfu Zhou (Êrh-fu Chou), Morning in Shanghai Vol. 1 (Foreign Languages Press, 1962):504.
- Donald G. Moore, Shanghai (iUniverse, 2003):17-18.
- Paddy Bushe, The Nitpicking of Cranes (Dedalus Press, 2004):20.
- Paddy Bushe and Bernard O'Donoghue, To Ring in Silence: New and Selected Poems (Dedalus Press, 2008):13.
- William Arnold, "'Suzhou River' Casts a Pleasant Spell," Seattle Post-Intelligencer (2 March 2001); http://www.seattlepi.com/movies/suzhouq.shtml
- "[地标]影视剧中的外白渡" [Television drama outside of the Waibaidu Bridge] Sina Shanghai (14 April 2009); "Archived copy". Archived from the original on 19 April 2009. Retrieved 30 April 2009.CS1 maint: archived copy as title (link)
- "上海滩_百度百科". Baike.baidu.com. Retrieved 7 September 2013.
Further reading [ edit ]
- Dikötter, Frank. Exotic Commodities: Modern Objects and Everyday Life in China. Columbia University Press, 2007. Pages 97 and 134 for photos of the Garden Bridge in the 1940s.
- Hutcheon, Robin. China—Yellow. Chinese University Press, 1996. See page 304 for photo of the Garden Bridge in the 1920s.
- Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society (1914):9. Analyses stratification problems with Wills' bridge.
- Keswick, Maggie and Clara Weatherall. The Thistle and The Jade: A Celebration of 175 Years of Jardine Matheson. Frances Lincoln ltd, 2008. See page 237 for picture of thousands of refugees crossing the Garden Bridge in August 1937, and page 249 for colour poster celebrating the 1945 liberation of Shanghai, featuring the Garden Bridge.
- Wright, Arnold and H.A. Cartwright, Twentieth Century Impressions of Hong Kong: History, People, Commerce, Industries & Resources. Lloyd's Greater Britain Publishing, 1908. See page 599 for picture of newly constructed Garden Bridge.
- Wu, Liang and Foster Stockwell, Old Shanghai: A Lost Age. Trans. Mingjie Wang Foreign Language Press, 2001. see page 174 for photo of the Garden Bridge.
[ edit ]
|Wikimedia Commons has media related to Waibaidu Bridge.|
- Bridge of Misunderstanding
- Rare photographs of Waibaidu bridge
- 14 photographs of Garden Bridge
- Willis Bridge History and photograph
- Photograph of Garden Bridge
- Assignment Shanghai: Photographs on the Eve of the Revolution (1949)
- Building a Waibaidu Bridge or Garden Bridge